Та
Танюша

УТКА.. . Что в искусстве о ней?

Убитую утку несёт, \ Выкрикивая свой товар, продавец… \ Праздник Эбисуко. * Мацуо Басё. Перевод В. Марковой

Чтоб перепончатые лапки\ Блистали вешнею росой, \ Пора, друзья, от пули драпать, \ В небеса устремиться свечой. \ В ноздрю великого писателя\ Влетает утка и еще одна. Евгений Телишев «Арион» 2007, №2 ГЕТЕ И УТКИ

В том зайце утка серая сидит; \А в утке той яйцо; в яйце же смерть \Кощеева. Ты то яйцо возьми \И с ним ступай к Кощею, а когда \В его приедешь замок, то увидишь, \Что змей двенадцатиголовый вход \В тот замок стережет; Василий Жуковский 1845 Сказка об Иване-царевиче и Сером Волке.

Утка взлетает, а снизу охотник палит. \Падает камнем подбитая птица в болото. \Сеттер послушный добыть её тело спешит\Из-под земли иль воды, чтоб с трофеями кончить охоту. Любовь Берзина 2000

Золотисто-коричневая\ с темно-зеленым ошейником утка\ бьет клювом по куску деревяшки похожей на рыбу\ в бурой от песка и грязи\ заросшей Яузе\ недалеко от хрипло рычащего на одном месте\ ржаво-скрипучего странного агрегата\ Говорят\ он вынимает песок со дна\ Наконец она понимает обман\ и плывет дальше\ Иногда ей приходиться скользить лапками\ по грязному песку среди зарослей травы крошечных илистых островков\ под мостом она исчезает Ира Новицкая Из книги "Дороги темный конус" 80.

Утка идет на взлет, \ Следом за ней толпой -\ Духи лесов и вод, \ В город, на вечный бой. Урсула Дар

Одинокая утка\В середине потока, грустна, \Слышу крики и стоны, –\Видно, селезня ищет она. ЦАО ЧЖИ (192-232). Перевод Леонида Черкасского ПОСВЯЩАЮ ВАН ЦАНЮ

Разумная утка ответить могла бы: \а кто же такие колябы-молябы? \Ведь каждый, кто в нашем болоте гнездится, \как в зеркальце, в круглую каплю глядится. Римма Дышаленкова Из цикла “ЧУДЕСНЫЙ САМОЛЕТ”\(Разговор с очень взрослым сыном) \\Стихотворение про разумную утку

Утка стоит на краю водопада, \тюкает воду, чего-то ей надо. \Все ее родичи сбились поодаль. \Ух, демонстрирует удаль. Ирина Машинская Из цикла «ЗВЕНО ИЗ ДОЛГОЙ ЦЕПИ» 2002 Сумерки в парке

Я гуляю вдоль болотца. \ Утка в озере плывет. \ Пьяный дрыхнет, как придется. \ Шутишь, в Англии? - вперед! \ Что гляжу я, как олешек? Что дрожу я, словно жид? - Это лишь гора полешек В форме пьяного лежит. Алексей Верницкий Из цикла «ЗРЕНИЕ И СЛУХ» 1998

В больнице, обители странной и жуткой, \Послышался голос: 'Сестричка, дай утку: '\И тут же с кровати соседней раздалось, \Как будто бы эхо в лесу отозвалось: \'Кусочек и мне. Предпочтительно грудку! ' Юрий Сабанцев

Вот утка черная плывет, окружена водой. Она подобна кораблю в оправе золотой. Рудаки. Перевод С. Липкина

Выгнувши шею назвд осторожно, сразу готовая наутек, утка блеснула на лунной дорожке — с черною ручкою утюжок. Андрей Вознесенский как бездонно благословила нас в порту двутрубно-белая мадонна с младенцем-шлюпкой на борту. Андрей Вознесенский

Господу богу, Должно быть, жутко, Богу, должно быть, Нехорошо Видеть ее Подсадною уткой Для охотников За барышом. Василий Федоров

Ей хотелось добраться\До синей куги, \Где призывно пищали\Утят голоса. \По воде расходились\И плыли круги. \На кустах ежевики\Дымок угасал.. . Анатолий Жигулин

И дрожишь полсутки То душой, то телом. Рассказать бы утке — Утка улетела. Сергей Есенин

На зовы городских погудок, оттуда, где живет заря, покинув теплые моря, летела стая диких уток. \И закружилась над Москвой, над развороченным Арбатом, над переулочком горбатым, над вылощенной мостовой. Лариса Васильева

О утка дикая моя, оставь иные\ Столетья и моря, \Чтоб обрело твое лицо черты былые, \ Вновь надо мной паря! Жан Кокто. Перевод Ю. Корнеева

Покамест эта утка-коротышка\Не станет длинноногим журавлем, \Покамест эта черная ворона\Не станет белой цаплею — живи! \Живи, любимый, десять тысяч лет И счастьем наслаждайся

Рустам Бафоев
Рустам Бафоев

В плавнях шорох, и легавая застыла чутко.
Ай, да выстрел! Только повезло опять не мне.
Вечереет, и над озером летают утки
Разжирели, утка осенью в большой цене.
Снова осень, закружила карусель мелодий.
Поохочусь, с ветерком по нотам прокачусь.
И сыграю, если я еще на что-то годен,
И спою вам, если я на что-нибудь cгожусь.

Припев:
Я помню, давно учили меня
Отец мой и мать: лечить-так лечить,
Любить-так любить, гулять-так гулять,
Стрелять-так стрелять.
Но утки уже летят высоко
Летать-так летать, я им помашу рукой
.

Не жалею, что живу я часто как придется
Только знаю, что когда-нибудь в один из дней.
Все вернется, обязательно опять вернется,
И погода, и надежда, и тепло друзей.
Так поскучаем, чтобы радостней была минута
Нашей встречи, а она уже не за горой
Вновь весною из полета возвратятся утки,
Стосковавшись по озерам с голубой водой.

Как когда-то, за лисой гонялся быстрый кречет,
Так и ныне, он свою добычу сторожит.
Не прощайтесь, говорю я вам до скорой встречи,
Все вернется, а вернется - значит будем жить.
Не прощайтесь, говорю я вам до скорой встречи,
Все вернется, а вернется - значит будем жить.

Розенбаум

Аня
Аня

Серую Шейку было в детстве жалко до слёз!

ЕД
Елена Дрон

Кощеева смерть помнится яйцо с иглой в утке, утка в ларце, ларец на дереве

Ch
Christina

"В деревне Бог живет не по углам,
как думают насмешники, а всюду.
Он освящает кровлю и посуду
и честно двери делит пополам.
В деревне Он - в избытке. В чугуне
Он варит по субботам чечевицу,
приплясывает сонно на огне,
подмигивает мне, как очевидцу.
Он изгороди ставит. Выдает
девицу за лесничего. И в шутку
устраивает вечный недолет
объездчику, стреляющему в утку.
Возможность же все это наблюдать,
к осеннему прислушиваясь свисту,
единственная, в общем, благодать,
доступная в деревне атеисту. "И. Бродский.

***

"Воздух пасмурный влажен и гулок.
Хорошо и нестрашно в лесу.
Легкий крест одиноких прогулок
Я покорно опять понесу.
И опять к равнодушной отчизне
Дикой уткой взовьется упрек, -
Я участвую в сумрачной жизни,
Где один к одному одинок!
Bыстрел грянул. Над озером сонным
Крылья уток теперь тяжелы,
И двойным бытием отраженным
Одурманены сосен стволы.
Небо тусклое с отсветом странным -
Мировая туманная боль -
О, позволь мне быть также туманным
И тебя не любить мне позволь. " О. Мандельштам.

***

" Взгляни-ка, девочка, взгляни-ка!
В лесу поспела земляника,
И прифрантился мухомор -
Объект насмешек и умор.. .
О, поверни на речку глазы
(Я не хочу сказать: глаза...) :
Там утки, точно водолазы,
Ныряют прямо в небеса.
Ты слышишь? Чьи-то голоса
Звучат так весело-задорно
Над онебесенной рекой?
Дитя, послушай, - успокой
Свою печаль; пойми, все вздорно
Здесь, на земле.. . Своей тоской
Ты ничего тут не изменишь,
Как нищего не обезденежь,
Как полдня ты не олунишь.. .
Взгляни вокруг себя, взгляни ж!
Оно подобно мигу, лето.. .
Дитя, ты только посмотри:
Ведь мухомор - как Риголетто,
Да не один еще, - их три! " И. Северянин.

***

"Мой друг, не вижу я средь английских полей
Станицы сторожкой высоких журавлей,
И посвистом тройным в траве, всегда скошенной,
Не свищет перепел, отрадно затаенной,
Не стонет коростель в вечерней тишине;
Один - космополит - трепещет в вышине,
Как точка малая, веселый жаворонок,
И здесь его напев все так же чист и звонок;
Да воробей еще - другой космополит -
По кровлям и в садах и скачет и пищит.
На Темзе не видать, чтоб диких уток стая
Садилась на воду, кругами налетая;
Ручные лебеди над грязью тусклых вод
Одни белеются, минуя пароход.
Сурово осудил невинные созданья
Жестокий человек на дальние изгнанья,
Пугая злобно их и силой, и враждой,
И смертью дикою - зане он царь земной.
Зато промышленность развита у народа,
И рабство тайное, и для иных свобода;
Все это хорошо, я скоро в прозе сам
Развитию хвалу торжественно воздам. (...)" Н. Огарев, "Летом".

ЕШ
Елена Шевцова(Бурмистрова)

"Старенькая преподавательница Серафима Петровна, приходившая в школу с дорожным мешком за плечами, учила нас… Право, мне даже трудно объяснить, чему она нас учила.
Помнится, мы проходили утку. Это были сразу три урока: география, естествознание и русский. На уроке естествознания утка изучалась как утка какие у нее крылышки, какие лапки, как она плавает и так далее. На уроке географии та же утка изучалась как житель земного шара: нужно было на карте показать, где она живет и где ее нет. На русском Серафима Петровна учила нас писать «у — т — к — а» и читала что — нибудь об утках из Брема. Мимоходом она сообщала нам, что по — немецки утка так — то, а по — французски так — то. Кажется, это называлось тогда «комплексным методом» . В общем, все выходило «мимоходом» . Очень может быть, что Серафима Петровна что — нибудь перепутала в этом методе. Она была старенькая и носила на груди перламутровые часики, приколотые булавкой, так что мы, отвечая, всегда смотрели, который час. " (В. Каверин "Два капитана")

OV
Oxana Vergadoro

Всё это бред, читайте Рудольфа Эриха Распе
У него целых два сюжета

Оксана
Оксана

Догорает закат — удлиняются тени
Я сижу и смотрю на волнистую заводь,
Я сижу и смотрю — все исчерпаны темы;
Я молчу — да, мне нечего больше добавить.
Я сижу и смотрю, как дикие утки,
Кружатся вокруг: горды и тревожны
Меня — человека — принимают как шутку.
Вы, дикие утки — вам просто живется.
Чтоб от правды уйти — все летите, летите.
Без особой печали вы с землей расстаётесь,
А мгновенье спустя — с высоты уж глядите.
О, дикие утки, вы летите! Летите!
Взмахните крылами над правдой и смыслом!
Прошу вас с собою меня позовите
Туда, где теряются годы и числа...

Похожие вопросы
В чем задача искусства?
Почему художественная литература "самое загадочное из искусств"? В чем секрет этого искусства?
Для чего человеку искусство????
Тема искусства в творчестве Куприна, что для Куприна искусство?
синоним к слову искусство
кто известен в искусстве и в науке?
Чем помогает искусство?
помогите с искусством
Что такое искусство?
Что в искусстве есть о МАКДОНАЛЬДСЕ?