Ирина Фёдорова
какой перевод книги Джона Рональда Руэла Толкиена "хоббит,или туда и обратно" лучше.
какой перевод книги Джона Рональда Руэла Толкиена "хоббит,или туда и обратно" лучше.
какой перевод книги Джона Рональда Руэла Толкиена "хоббит,или туда и обратно" лучше.
Мне понравился в переводе В. Маториной. Но на самом деле это чисто субъективное мнение. Не факт что тебе понравится. Я читал "Властелин Колец" в 4х разных переводах. И в каждом переводе что-то удачно а что-то нет. Чтобы сравнить свои ощущения я скачал ВК на английском и понял что я в корне не согласен с переводом. Но это личное мнение. Тут у каждого должно быть своё.