Виктор
Юл
Юлия
Немецко-русским переводить, немецко-немецким - уточнять неясности.
Алексей Настюшенков
Если текст обычный, без редких слов, то можно использовать обычный. Но если текст научный, со словами, который обычный словарь не знает, то лучше толковый.
ОК
Ольга Крюкова
Такого словаря-переводчика ещё не изобрели, и вряд-ли изобретут, тут только мозги актуальны.
Похожие вопросы