КЛ
Ксения Лубинская
Все слова по отдельности испанские, фраза - совершенно нет. "Me" ни один испанец на этом месте никогда не употребит, тем более так.
Видимо, подразумевался перевод "Кто, если не я?"
В оригинале это должно было выглядеть "¿Quién sino yo?"
Именно так, без пробела внутри sino.
кто, если не я
зайти в поисковик и набери "Онлайн переводчик"
эмм, это, простите, какой язык? вроде испанский исковерканый