ЯП
Ярослав Павловец

как переводится оборот cry me a river ?

КД
Клара Дорджиева

Непереводимая игра слов.
"Наплачь мне реку" - смысл в том, что я поверю твоим слезам, если ты наплачешь мне целую реку слез. Наиболее близкий по смыслу русский фразеологизм: Москва слезам не верит

А*
Алексей *******

Cry me a river обычно говорят тому, кто из мухи делает слона, из маленькой проблемы делает большую трагедию.
-Ой, у меня сломался каблук! Какая трагедия!
- Cry me a river, у меня вчера дом сгорел.

ЕГ
Елена Грачева

Пускай слезу

NV
Nina Voropaeva

Пускай слезу
Лей по мне слезы рекой

Любовь Попова
Любовь Попова

Нет смысла переводить слова песен, потому что там для рифмы используются вообще бредовые обороты. Потому не рекомендуется язык учить по песням, чтоб потом не объяснять что там бред. Ну в русских песнях тоже есть аналоги бредовых словосочетаний в песнях, но люди не парятся просто от музыки прутся.

Похожие вопросы
как переводится - "a lifetime's worth"
Напишите тексты песен cry me a river,beautiful(агилера) и i`m with you(лавин), плиз. мне сразу тексты нужны
как переводится would you let me hit ?
Как дословно переводится? my white friend called me a nigga
Как переводится фраза You drive me crazy ?
как переводится Quien si no Me?
Помогите пожалуйста с переводом! ! Tell me something that proves Jack is a big soft.
Какой перевод : Can you tell me if I can get a bus?
give me another pen or give me another a pen?
как переводится на русский Keep Me Still?