Эсперанто, украинский, белорусский, польский - владею свободно.
Немецкий - достаточно хорошо.
"международный английский" никогда специально не изучал, но понимаю не хуже других, потративших на него годы. Большего он не заслуживает. Скучный, бедный и неприятный по звучанию (будто говорящий жуёт жвачку или его вот-вот стошнит) . А оттого что его постоянно навязывают - ещё противнее.
Я уже лет 30 использую эсперанто в повседневном общении (с появлением интернета - ежедневно) . Прекрасный язык, на котором можно общаться, "не лезя за словом в карман", так же свободно, как на родном, с людьми из самых разных стран. Получать информацию из первых рук, а не отфильтрованную и искажённую пропагандой. Выучить этот язык можно быстро. Никакой чужой национальный язык до такого уровня освоить невозможно в принципе.
Зная несколько славянских языков - довольно хорошо понимаю и другие славянские.
Зная эсперанто - более-менее понимаю несложные фразы на романских языках и могу общаться с их носителями.
А ещё эсперанто помогает разобраться в структуре и функционировании любого языка - так что с помощью лишь разговорника (и людей, конечно) смог более-менее вникнуть в литовский и объясняться при необходимости (когда разговорника при себе не было) .
Пытался учить финский, но забросил, поскольку язык трудный, а практической надобности не было. Хотя многое осталось в памяти, так что со словарём разберусь (а если ничего не знать о "внутреннем устройстве" финского языка, то и словарь не поможет - разные грамматические формы мало похожи на основу слова).
В школе учил французский. Учил довольно-таки хорошо, в олимпиадах участвовал. После него латинский в мед. университете пошёл на ура. Параллельно самостоятельно изучал английский: сносно понимаю, могу поговорить с англоязычными туристами (не бегло, конечно, но они меня тоже понимают) . Потом был опыт общения с испанцами в инете – особых трудностей не возникло (спасибо французскому и латинскому) . И вообще, после того, как стал разбираться в латинском, любой романский язык (итальянский, испанский, португальский, румынский) затруднений особых не вызывают. Хоть и не пытаюсь их изучать серьёзно, но печатные тексты понимаю (в словарь, естественно, приходится время от времени заглядывать) . С немецким сложнее, хоть он из той же германской группы, что и английский – постоянно пользуюсь словарями и онлайн-переводчиками, но всё равно не идёт. Помимо этого, учил язык предков – польский; после него (зная русский и украинский) любой славянский язык затруднений не вызывает (в случае чего, помогают те же словари и переводчики) . А на изучение эсперанто (который полуславянский-полуроманский) ушло не больше месяца.
Изучал немецкий и латинский. Легче? русскому легче украинский и белорусский изучать... а ещё болгарский и польский. Татарину или башкиру - турецкий, узбекский, казахский. Немцу- английский, шведский.
Изучал английский, немецкий и латынь. Легче всего английский для меня, тяжелее всего латынь