АК
Анютка Крошка
Ильдар прав,именно так:
Коммунизм ---кешелекнең якты киләчәге.
Ты, как у нас говорят, словарь возьми лучше, только стены малафить не начни, а то я тебя знаю, ты ж такой, кабан у нас, отжаться 20 раз мог раньше, как цапля постоять можешь, спортсмен в общем, ну смотри удачи тебе там, чтоб хлебушек послаще был.
бешмалы бербек буйнук
Коммунизм - доньянын якты килэчэге.
(коммунизм - светлое будущее мира) . я не знаю перевод слова человечества. Точнее есть слово кешелек, и я точно не знаю это человечество или человечность.