Max Gusev
Max Gusev

Переведите с русского на испанский (ГУГЛ переводчик НЕ НУЖЕН)

Мы надеялись, что до Рождества вернемся в Германию, что Сталинград в наших руках. Какое великое заблуждение! Этот город превратил нас в толпу бесчувственных мертвецов! Сталинград - это ад! Русские не похожи на людей, они сделаны из железа, они не знают усталости, не ведают страха. Матросы, на лютом морозе, идут в атаку в тельняшках. Физически и духовно один русский солдат сильнее целой нашей роты…

P.s не нужно кидать переведенный текст через гугл переводчик, он переводит примитивно. заранее благодарен

ЛС
Лев Слонимский

Teniamos la esperanza de que antes de la Navidad, de vuelta a Alemania, que de Stalingrado en nuestras manos. ?Gran error! Esta ciudad nos convirtio en una muchedumbre, insensibles a los muertos! Stalingrado es el infierno! Los rusos no son como las personas, estan hechas de hierro, no conocen el cansancio, no conocen el miedo. Los marineros, en лютом el frio, para liderar el ataque de los chalecos. Fisica y espiritualmente un espanol de los soldados mas fuertes de toda nuestra compania...P.s no es necesario tirar el texto traducido en google traductor, que se traduce primitivo. gracias de antemano

Похожие вопросы
Переведите правильно на русский, предложение на испанском
переведите пожалуйста НЕ ЧЕРЕЗ ПЕРЕВОДЧИК фразы на испанский или французский
Нужен переводчик с марийского на русский
Переведите с испанского
Переведите пожалуйста предложения с испанского на русский
Переведите с испанского на русский. Без онлайн переводчиков
переведите с французского. гугл переводчик не берет
переведите на русский (не через гугл):
Переведите с русского на испанский
ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (НЕ ГУГЛ ПЕРЕВОДЧИК)