АФ
Алексей Федосов
Как переводятся французские идиомы, данные в пояснении ниже, на русский язык?
(il avait) Les jambes a son cou
Une dente contre Etienne
слово la tienne
(il avait) Les jambes a son cou
Une dente contre Etienne
слово la tienne
avoire (или prendre) les jambes a son cou - удирать со всех ног; ноги в руки и - бегом; бежать так, что пятки сверкают.
(avoire) une dente contre Etienne - иметь зуб на Этьена (затаить злобу на Этьена).
la tienne - притяжательное местоимение (pronom possessif) 2 лица, ед. числа женского рода - "твоя".