Кто бы мог красиво перевести с английского о сорока добротелях арманьяка? Огромное спасибо!!!
На wikipedia, к огромному сожалению, есть только английский вариант этого изречения.
http://en.wikipedia.org/wiki/Armagnac_(brandy)
Armagnac is the oldest brandy distilled in France, and in the past was consumed for its therapeutic benefits. In the 14th century, Prior Vital Du Four, a Cardinal, claimed it had 40 virtues:[citation needed]
It makes disappear redness and burning of the eyes, and stops them from tearing; it cures hepatitis, sober consumption adhering. It cures gout, cankers, and fistula by ingestion; restores the paralysed member by massage; and heals wounds of the skin by application. It enlivens the spirit, partaken in moderation, recalls the past to memory, renders men joyous, preserves youth and retards senility. And when retained in the mouth, it loosens the tongue and emboldens the wit, if someone timid from time to time himself permits.