Anvarjon
Anvarjon

Ребят, кто знает арабский язык, помогите пожалуйста перевести отрывок. Или подскажите, кто автор и название. Спасибо:)

تقبلوا الشعر العجيب
عن الحب لـلشاعر مساعد الرشيدي:

احبك لو يموت الحب وتصير القلوب قبور
احبك كلمة لو حرموها حل تفكيري !

احبك من هنا حتى طلوع الفجر حد النور..
صحيح انك قدر محتوم بس اجمل مقاديري !

احد ربي يحطك له حبيب ومايجيه غرور ؟!
وانا مهما منحتك من غلاي اشعر بتقصيري !

ولوطالت مشاوير الطريق المظلم المهجور
انا لامن ذكرتك قلت احبك يامشاويري !

(مساعد الرشيدي)

АЧ
Александра Черникова

Автор - саудовский поэт Масаад Ар-Рашиди.
Касыда называется "Темный заброшеный путь" (الطريق المظلم المهجور).

Полностью ее можно найти здесь: adab.com/folk/modules.php?name=Sh3er&doWhat=shqas&qid=148

Неверно текст написан, поэтому и непонятно ничего. Фразы из контекста вырывны.

РЯ
Руслан Янгибаев

Первые 2 строчки вроде так: примите удивительные стихи о любви поэта Мусаида Ар-Рашиди. Дальше-непонятно: люблю тебя, если умрет любовь, и станут сердца могилами.. . Дальше непонятно вообще.. . Последняя строчка: Мусаид Ар-Рашиди (видимо, автор)

МУ
Милана Умниева

Автор Массаад Аль Рашиди

Люблю тебя, если не умрет любовь и становится сердец могилы
"любят тебя "слово которое не запретили
я люблю тебя отсюда до конца рассвете ...

Похожие вопросы
АРАБСКИЙ ЯЗЫК. Поможете перевести фразу с арабского?
Кто арабский язык знает????
кто знает английский язык помогите перевести пожалуйста
Кто знает арабский? Помогите перевести
помогите перевести этот отрывок без переводчика пожалуйста
помогите перевести этот отрывок без переводчика пожалуйста.. заранее спасибо
Помогите перевести с арабского на русский язык
Люди кто знает арабский язык помогите перевести клип
Помогите пожалуйста перевести с арабского, ОЧЕНЬ НАДО!!!
Кто знает арабский язык? Помогите, пожалуйста...