Ju
Julietta

Помогите с английским! As a result of the systematic violation of copyright of the composer and сounterfeit use of music

Правильно ли переведено: "В результате систематического нарушения авторских прав композитора и контрафактного использования музыки в 2009-2010 годах, балет был запрещён к исполнению и снят со всех сцен: "As a result of the systematic violation of copyright of the composer and сounterfeit use of music, in 2009-2010, it was banned for execution and removed from all scenes."

Э:
Эльвира :)

абсолютно верно.

единственное, "контрафактного использования музыки" - как-то стилистически кривовато. я бы сказал "незаконного"

Похожие вопросы
Как перевести The Governement emphasises the importance of promoting health as well as treating illness
The shape of the cam determines the point of opening and closing, the speed of opening and closing, and the amount of th
Помогие пожалуйста с английский. Перевела предложение на русский, но как-то каряво звучит. As a result, fluctuations in
Use the correct form of the words to complete the sentences
Use the prompts given and make up sentences using the Analytical Subjunctive.
перевод: When included as part of the price,these clearly show the responsibilities of both importer and exporter.
как перевести: Use of a term in this book should not be regarded as affecting the validity of any trademark
Answer the questions. use both... and or neither...nor...
Use Active or Passive Voice and the correct tense.
Как понять фразу The use of DNA as a drug will be a new approach to battling cancer?