Роман
Роман

Есть ли еще случаи в английском языке, когда надо вставлять Am, Is, Are, не в значении "есть" (допустим, I am a man)

ЕЛ
Елена Левина

Глагол to be используется для образования видовременных форм Continuous, страдательного залога, в качестве модального глагола и смыслового глагола в значении "находиться".

НК
Наталья Калинина

Если мыслить по английски, то они всегда имеют значение "есть".

ВБ
Владимир Баландин

I am playing ball. He is doing home work. ( Continuous).
They are ours. She is taken from the house.(страдательный залог)....

ОК
Ольга Кулясова

"I am a man" здесь именно в значении "есть". Можно перевести: "Я просто мужчина" (один из многих) . Но "to be to" в модальном значении выражает необходимость совершения действия, обусловленную планом, расписанием; приказанием, инструкцией; предварительной договоренностью – должен, нужно. Т. е. , когда после to be идет глагол, то это значит, что to be следует переводить в значении модального глагола.

ВН
Виталий Назаров

Есть ли ЕШЁ случаи.. .
А почему вы не упомянули те, по отношению к которым вы спрашиваете "ещё"?

I am to go. - мне приходится идти.

В отличие от

I have to go - я должен идти.

—used with the infinitive with to to express futurity, arrangement in advance, or obligation

Это другой, по отношению к русскому, смысл, отличный от "быть". Но англоговорящими он воспринимается как неотъемлемый вариант смысла "быть".