Вам бред выше написали - названия не переводятся.
the Ukraine, Lugansk region, Yubileiniy, Shahktyorskiy 9/26 flat.
Давно я адреса не писал, может, что и напутал, но это уже ближе к правде.
названия не переводятся, а транслитерируются. (напр ул. Белая не становится White Street)
Вам главное, чтобы отправленная Вам посылка до Вас дошла. Соответственно, чтобы тётки на Почте России поняли, куда ее доставлять.
Ukraine, Lugansk region, Yubileiniy, Shakhtyorskiy 9/26
Пишите адрес так, чтобы поняли на украинской почте:
Kv. Shakhterskiy 9/26
Pos. Ubileyniy
Lugansk [индекс] , Ukraine
Ukraine, Lugansk, settlement Jubilee quarter Mining 9/26 Индекс не забудьте. А вообще зачем вам ебей? aliexpress.com чем плох? Пос это поселок? Если так то все правильно.
Ukraine, Lugansk, pos. Jubilee, m. Mining 9/26
Американцы пишут адреса совсем по-другому.
Порядок обычно такой: номер дома, улица, номер квартиры, город, район, страна, индекс.
9, Shakhtyorski qr., Apt. 26, Yubileiniy, Lugansk, Ukraine, [ваш индекс]