МБ
Макс Боба
Вы не правы, Хелиса. Скорее всего, имелась в виду одна из форм 見つめている, "пристально смотреть".
Знаете, тут остаётся только гадать.
三つ может быть "три"
三つ目 может быть "третий"
Ваше "итё" вообще может быть: 一丁, 一朝 или 一兆
Внятно, вы на слух не расслышали, т. к. сами не знаете языка на таком уровне. . .Да и к тому же тут нужны иероглифы, т. к. фраза, скорее всего, вырвана из контекста.
Лучше выкладывайте ссылку на ролик в следующий раз.