Ри
Ритулька

Помогите перевести фразу, пожалуйста 🙂

Помогите пожалуйста 🙂

В конце этого видео [05:07] звучит фраза. Не могли бы вы написать её и перевод, если не сложно.

Вот это видео: http://m.youtube.com/watch?v=yzdarWf6orA

Екатерина Трубицына
Екатерина Трубицына

Take no quarter lads, and give none neither! Значит "не брать пленников, и не давать своих взять в плен".
__________
Забыла перевести lads - парни.

ОЦ
Олеся. Цухт.

скажи на какой секунде и переведу

ДК
Денис Клюев

Что-то вроде Take no prisoner, но немного другое, он там кого-то называет
take no ...alive - никого не брать живым

Баxa
Баxa

take no caught alive?...типа взять их живыми или мертвыми? ? ХЗ

Похожие вопросы
Помогите, пожалуйста, перевести одну фразу
Помогите пожалуйста перевести ету фразу
Помогите пожалуйста перевести фразу на латынь "Только за тебя"
Помогите пожалуйста перевести фразу с латинского!!!
Помогите перевести фразу с на английский, пожалуйста:)
Помогите пожалуйста перевести фразу на латынь!
Помогите пожалуйста перевести фразу с английского
Пожалуйста помогите перевести фразу.
Помогите пожалуйста перевести фразу
Помогите пожалуйста перевести фразу!