Перевод предложения на английский "Кто хочет обменять свою жизнь? "
Здравствуйте
У меня возникла проблема, не могу логично перевести вопрос "Кто хочет обменять свою жизнь? "
именно обменять. т. е. поменяться с кем-то жизнями
Мне нужно, чтобы в переводе было слово exchange, которое я поставлю в конец
В итоге я перефразировал на "кто отдаст свою жизнь для обмена? "
И вышло: "who give own life to exchange?" (я решил использовать слово "собственный")
И я вот не уверен, верно ли я перевел?