ВО
Ванек Окт
Русский человек из чего угодно смысл извлечет. Но исходное предложение не вяжется лексически и грамматически.
To make smb do smth, модель требует инфинитива, непонятно, к чему там сослагательное served. Тем более что сriteria обычно meet.
I would like my husband to meet at least some of my criteria уже можно переводить.
Это будет значить "я бы хотела, чтобы мой муж отвечал хоть каким-нибудь моим критериям".
Я хотела бы, чтобы мой будущий муж отвечал хотя бы некоторым из моих критериев.
Дословно (без лит приукрашивания) так= "Я хотела бы СДЕЛАТЬ (или вынудить быть) своего будущего мужа СЛУЖАЩИМ по крайней мере некоторым из моих критериев".