ВО
Ванек Окт

Как переводится объясните? "i would like to make my future husband served at least some of my criteria"???

АШ
Алексей Шивыдкин

Русский человек из чего угодно смысл извлечет. Но исходное предложение не вяжется лексически и грамматически.
To make smb do smth, модель требует инфинитива, непонятно, к чему там сослагательное served. Тем более что сriteria обычно meet.
I would like my husband to meet at least some of my criteria уже можно переводить.
Это будет значить "я бы хотела, чтобы мой муж отвечал хоть каким-нибудь моим критериям".

На
Надюшка

Я хотела бы, чтобы мой будущий муж отвечал хотя бы некоторым из моих критериев.

Станислав Пак
Станислав Пак

Дословно (без лит приукрашивания) так= "Я хотела бы СДЕЛАТЬ (или вынудить быть) своего будущего мужа СЛУЖАЩИМ по крайней мере некоторым из моих критериев".

Похожие вопросы
I want to ...(make/do) my homework before the film starts.
i would like to introduce you to translate in russian
I would like to rent a Russian prostitute¿ as charged?
Помогите перевести. - I think everyone should like my page on Facebook!That would be oh so swell of you to do!
Кто хорошо знает английский? Что он хочет от меня?? ) " I would like to get to know you better :) "
Как переводится to go over? I asked my friend to go over подскажите как переводится :((
How to make boys to understand not to do something, that i don't like without being rude?
помогите пожалуйста ответить на вопрос! write what you are like now and what you would like to be in the future?
Would you like some more?
Что значит "I would like to be waiting for you until always"?