На
Наталья

Помогите перевести. - I think everyone should like my page on Facebook!That would be oh so swell of you to do!

Наталья Дёмина
Наталья Дёмина

Думаю, каждый должен лайкнуть мою страницу на фейсбуке. Это было бы так хорошо с вашей стороны

Алена
Алена

Well вместо swell надо было написать. А правильно написать слово great или good. И получилось бы: я думаю всем должна понравиться моя стр. на facebook. Было бы здорово с вашей стороны. А вместо слова think взять слово hope

Похожие вопросы
i would like to introduce you to translate in russian
Можно ли спросить "Would you like to be ..." ??
Кто хорошо знает английский? Что он хочет от меня?? ) " I would like to get to know you better :) "
i want to do sex on you как перевести. i want to do sex on you, Это специально исковерконое предложение, или так говорят?
Помогите перевести: You should be honored by my lateness, That I would even show up to this fakeness
помогите перевести he would be sorry to miss you
Помогите перевести "I would like to be waiting for you until always" Что это значит?
Что значит "I would like to be waiting for you until always"?
почему правильно What do you think about of that, а не of it?
Где ошибка. ? И почему? Do you think we should talk to him first? - I think yes