Как правильно перевести это предложение на английский?
As divorce rates rise and fewer couples bother with marriage, we ask if the traditional nuclear family is becoming a thing of the past.
Правильно перевел на русский это предложение?
Как показатель количества разводов и меньше пар надоедливее с браком мы спрашиваем если традиционные молодые семьи становятся делом прошлого.
Немного бредовый перевод вышел, как правильно его перевести?