ЕД
Елена Дьяченко

помогите правильно перевести предложение на английский

речь о видеоролике
в скобках- варианты, пояснения, сам текст - заглавные буквы

ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ (получения) КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА (или есть другое название "К. Э. " ???)
БЫЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ (мной были исп-ны//я использовал) ) РАКУРСЫ (кадры) ПОЛУЧЕННЫЕ ПОЗЖЕ С ПОМОЩЬЮ ТРЕЙНЕРА И КОНТЕНТ АРТ

(слово ПОЗЖЕ-обязательно -указывает на то, что эти ракурсы (кадры) получены позже чем основной видео материал)

трейнер- Trainer - программка для небольшой помощи игрокам

перестраивать предложение для благозвучности -можно, хоть в 2 предложения .Главное- смысл сохранить

ммм ...ну или как сказать ДЛЯ ПРИДАНИЯ РОЛИКУ БОЛЬШЕЙ СХОЖЕСТИ С ИГРОВЫМ ФИЛЬМОМ ?

БЫЛИ ИСПОЛЬЗОВАНЫ РАКУРСЫ (КАДРЫ, ) ПОЛУЧЕННЫЕ ПОЗЖЕ С ПОМОЩЬЮ ТРЕЙНЕРА

ОК
Оксана Кунцевич

Later on I used frames from Trainer to produce the cinematographic result. (я понятия не имею, что это за кинематографический эффект)

Похожие вопросы
Как правильно перевести предложение на английский язык
Помогите перевести с английского предложение)
Помогите перевести предложение с английского
Как перевести эти предложения на английский правильно?
Англичане, как правильно перевести предложение на английский?
Как правильно перевести это предложение (английский)
помогите пожалуйста перевести предложения на английский язык, так чтоб предложения были правильно построенны
Помогите пожалуйста правильно перевести предложение с английского языка.
Как правильно перевести это предложение на английский?
Как правильно перевести предложение с английского?