ДС
Денис Симаков
Как правильно перевести предложение с английского?
It was true to say that the ministers held office only for so long, as they continue to be supposed by a majority in the House of Commons.
It was true to say that the ministers held office only for so long, as they continue to be supposed by a majority in the House of Commons.
Было бы правильно сказать, что кабинет министров продолжал выполнять свои обязанности только до тех пор пока сформировавшая его партия сохраняла большинство в Палате Общин.
Не всякое предложение с другого языка переводится дословно и даже близко к тексту, деточка. Иногда надо пояснять смысл.