МП
Мила Попова
Есть фраза на инглише: I wanted in on all the goodness it had to offer. Вопросы по ней:
1) Почему тут сразу два предлога один за другим (in on)? это какой-то оборот?
2) Почему нужен артикль (перед goodness)? Тут есть all, поэтому мне кажется, что артикль не нужен. К тому же само значение слова goodness не очень подходит для артикля.
3) Если ставим артикль, то почему именно в этом месте, а не перед all, например?
Спасибо заранее: )
и еще: как бы вы перевели данное предложение?