Ви
Виталий

Как переводится I gave it all away… ?

ТК
Татьяна Кобелева

я всё это отдала (раздала)

или я всё это выдала (информацию)

ВЛ
Виталий Логвиненко

В зависимости от контекста.
Например - "Я все отдал (а) ".

Или - "Я спалился/лась".

Va
Vadim

to give away - предать!
I gave it all away - я всё предала.. .
но контекст нужен.... если вы про песню, то там про предательство, а так могут быть варианты... например: я всё отдала назад. ну в ситуации когда вам дали что то не нужное, а вы вернули это... во, нужное слово - я всё вернула!)))

Похожие вопросы
Перевод. Подскажите правильный перевод "giving it our all"
It sucked. I didn't get to go anywhere. как переводится?
Yesterday, all my troubles seemed so far away Now it looks as though they're here to stay Oh, I believe in yesterday Su
they see it all.-они видят это все??
Помогите перевести словосочетание "it be all thrifty"
I Am Sexy And I Know It-как переводится?
как переводиться I wish I could have mummy all to myself and that daddy was gone away
Как переводится эта фраза? I find it a big turn on
здравствуйте) помогите мне пожалуйста. как переводится I flow with the scars you gave to me
nailed it и made it В чем разница между I nailed it и I made it. Они же переводятся как "я сделал это!!! "