Наш "доктор" на ихний английский при обращении переводится как Dr. такой-то. То есть использование полностью аналогично "мистеру" (as Dr. Irnshow told earlier today...). Иногда, не при обращении, а, скажем, в статье или на визитке, пишут Dr.Sc. (Doctor of Sciences), но уже ПОСЛЕ фамилии: Erwin J. Boodweiser, Dr. Sc. Для некоторых конкретных областей - медицина, юриспруденция - вместо Dr. Sc. пишут соответственно MD или LLD.
Кандидат наук переводится как PhD, если ставится после фамилии. Если это как обращение, то опять же Dr. такой-то.
Аналогично используется и профессор (Prof.). Просто Prof. - перед именем - как обращение, если после имени - это в обычном повествовательном тексте или на визитке (в таких случаях обязательно указывается - прочессор ЧЕГО или профессор какого факультета).