ПС
Павел Сорокин

Переведите: You've got your work cut out for you.

Гуглом пользоваться умею. Нужен нормальный перевод. Самолет качает, пассажир говорит стюардессе.

Anvarjon
Anvarjon

Вы идеально подходите для своей работы.
Эта работа будто создана специально для вас.

Нуралы
Нуралы

Это выражение означает примерно "Теперь тебе есть, чем заняться", или "Тебе предстоит потрудиться". Как правило, речь в таких случаях идет о трудной, большой работе/задаче.

Похожие вопросы
переведите по литературному это предложение пожалуйста)!)) You will want your husband and yet he will lord it over you
5. Excuse me for _____ you.
Things you like to do for your pleasure ?
как перевести have you got a room of your own?
Say if you believe that your life is laid out for you - помогите с переводом, пжл.
На какой гитаре Леннон играет "You've Got to Hide Your Love Away" в фильме "На помощь! "(Help!)?
помогите. Was you happy on your birthday? Did she got any cards for her birthday?Do you sisters like lighting candles?
Переведите пожалуйста. i know your sister got in going on.
Как перевести фразу _"you've got a pair of stones mate ...calling me out like that... "_
who is the friendliest person you know? when's your birthday? have you got any hobbies? what's your favorite magazine?