Ба
Баркова

Как правильно факультет на английском?

Факультет вуза на английском faculty или department? Что вернее с точки зрения британского английского?

ИG
Илона G

Вопрос непростой. Могу судить на примере вуза Мельбурна - University of Melbourne.
Faculties: Архитектуры, Искусства, Бизнеса, Образования, Инженерный, Юридический, Научный, Медицинский, Ветеринарный и Музыкальный
А вот что входит, например, в Научный (Science Faculty): 4 schools and 4 departments (4 школы и 4 отделения) : Ботаника, Химия, Науки о Земле (геология, атмосфера, океан... ) , Физика, Генетика, Математика и Статистика, Оптометрия и науки о зрении, Зоология (причем Ботаника и Химия - школы, а вот Генетика и Зоология - отделения) . Внутри - куча разных предметов и специальностей.

Вот и разберись, где здесь привычные "факультет", "отделение", "кафедра"... -всё по-другому.

ДИ
Дмитрий Индюков

фэкьюлти

дипартмент - это "отделение". Система разделения на то да сё аналогична нашей (вернее, наоборот: наша аналогична ненашей).

Похожие вопросы
правильно ли будет на английском?
как правильно на английском?
Как правильно сказать на английском??
Как правильно по английски?
как правильно сказать на английском
Как правильно сказать на английском?
как правильно сказать на английском...
Английский. Правильно ли?
как правильно сказать на английском ..."почти человек" ?
Правильно ли? Английский