ДС
Дмитрий Струков

привет лингвисты, как сказать "я принес вам новости? " i've brought или i bring чтобы правильно поняли?

СА
Салимов Арыслан

I have news for you. I`ve brought news for you было бы грамматически правильно, но это калька с русского.

MR
Mirzokarim Ramazoniev

"I bring" .Потому что "I have brought " прошедшее время. А тебя надо настоящее.

АО
Андрей Олешко

I bring... = Я приношу. . .
I brought... = Я приносил. . .
I have brought... = Я принёс...

Похожие вопросы
Как грамотно сказать по-английски: "Я сдал экзамен"? I've passed my exam или I passed my exam?
Как грамотно по-английски сказать: "Я сдал экзамен"? I've passed my exam или I passed my exam?
знатоки лингвисты, как правильно называть жителей города Лукка ?
Лингвисты.... помогите правильно раскрыть скобки пожалуйста !!!
как правильно: i am wounded или i am hurted?
Как по английски правильно написать "Я " I или I am
Лингвисты помогите! Мне никак этого не понять!
В чем разница между фразами "I have a problem" и "I've had a problem"?
Как правильно и почему? Did they bring или Are they brought&
Какая разница между "i've done" и "i done"?