Ви
Виктория
правильно будет "ДО какого порта FOB?" или "ОТ какого порта FOB?"
Знающие, не подскажете, как все-таки правильно будет, "FOB до какого порта? " или "FOB от или из какого порта? "
Знающие, не подскажете, как все-таки правильно будет, "FOB до какого порта? " или "FOB от или из какого порта? "
ну это же транспортный термин (free on board или франко борт) , означает, что в стоимость входить доставка до порта и погрузка на борт. Т. е. "до". Хотя так нигде не используется. Обычно в контрактах на русском так и пишут: "условия поставки - FOB порт Новороссийск", например