СБ
Сергей Бузин

В фильмах слышу "Вот а хел виз эт? " What ...а что дальше?)))

Обозначает всегда удивление, "Что здесь происходит" или "что за фигня творится"

Спасибо за ответы. ВОПРОС РЕШЕН!)

МШ
Маргарита Шевкунова

What the hell is that? Какого черта?

АК
Алина Козуляк

What the hell is it? What the hell is going on? What the fuck?

ВИ
Виталий И Эльвира Кравчун

Не ВИЗ - ИЗ
What a hell is it?!

По русски если писать "Ват а хелл из ит" - переводится примерно - "Что это еще за херня?! " "Какого дьявола происходит? "

НК
Настюшка Карпова

Какого хрена... по Русски...

ОА
Олег Артёмов

есть несколько вариантов:
1. What a hell is it?
2. What the hell is it?
3. What a hell is that?
4. What the hell is that?
Переводятся примерно одинаково.

СБ
Светлана Бадреева

Знаю, что отвечать сейчас нет смысла. Но дословно это, по-моему, обозначает - Какого чёрта?
What a hell is going on, например))

Похожие вопросы
What is you doing? What do you doing? В чём отличие этих предложений, какое "правильней" и когда используется?
What AN awful disaster! или What awful disaster! ? что правильно?
Кто знает в каком фильме сыграла Хелена Бонем Картер?
Интересно, как быть если нужна виза, а тур от свисс хеле?
в чем разница : what shall I do? и : what should I do ?
Объясните почему What is your name а не What are your name?
Do you know what what the rates of pay are? Почему are стоит в конце предложения, а не после слова what?
подскажите пожалуйста как называется фильм где снимается Хелен Хант?
Английский. What do astronomers study? или What are astronomies studying?
Почему правильно "What happened?". По идее это вопрос в past simple и должно быть "What did happen?" .