Помогите перевести фразу с английского на русский

I say nice stuff.
Что-то типо - я говорю приятную чепуху?
Объясните мне значение слова stuff. Гуглю - материал.. . значения которые подходят ерунда, чепуха, фигня, хлам... .
И stuff используется вообще в хорошем значении?

Я говорю приятные вещи.
Если сделать перевод слов "ФИГНЯ, ЧЕПУХА" на английский, то словари не дают значения "STUFF".

Я говорю хороший материал.
stuff-это материал

А если так: "я говорю симпатичные вещи? "

Я говорю, хороший материал.

На русише это как "фигня"

В данном случае это вещи

Говорю, что хорошая вещь.