Александр
На русский язык Библию с Древнегреческого или с Латинского переводили ???+
То-есть, за основу взята Септуагинта или перевод Иеронима (Стридонского) Блаженного ??
(на русский - всмысле на старославянский или древнерусский)
То-есть, за основу взята Септуагинта или перевод Иеронима (Стридонского) Блаженного ??
(на русский - всмысле на старославянский или древнерусский)
И походу дела переводили так же качественно, как и американские фильмы на украинский язык
В православном варианте --с греческого и старословянского У протестантов--уже более прямой перевод
с греческого
С греческого, вроде.. . Да в чем разница? Главное, перевели
Типа, в магазине взяли - и перевели, ага.. .
Очень длинная и интересная история.
А уж народу-то, народу в процессе перевода пожгли скока!..
Тут поищи, если интересно: http://bibleonline.ru/