Владимир Казаков
Ал
Александра
i'm waiting for you by /near/beside the tree
если с намёком на будущее, will ставить не обязательно, так как действие запланированное, поэтому предложение остаётся таким же, можно для уточнения прибавить время, когда вы будете ждать.
ЛД
Ленок Демьянова
велком на дерево! ай би бэк))
ВБ
Виктория Брандес
I wait you beside the tree
АК
Арт К
I`m waiting for you near the tree.
это если " я жду тебя возле дерева В ДАННЫЙ МОМЕНТ"
если "я жду тебя возле дерева" употребляется с намёком на будущее, то будет так: "I`ll be waiting for you near the tree"
АБ
Александр Беляев
I'm waiting for you near the tree переводчик знаеш где искать в интернете? Что за глупый вопрос такой?
Вадим Эрлих
скачай переводчик на андройд . он те все скажет а вот ответ .( l m waiting for you near the tree )
Сашулька Жданова
meet you with a tree
Похожие вопросы