Географические названия на -ово, -ево и -ино, -ыно: Иваново, Бирюлево, Кунцево, Сараево, Болдино, Бородино, Голицыно и под. в современной разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости. Несмотря на это в письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов (о) , -ёв (о) , -ев (о) , -ин (о) , -ын (о) склоняются: В небе над Тушином (газ.) ; Речь идет об аэропорте в Шереметьеве (газ.) . Несклоняемость географических наименований нормальна в следующих случаях.
1) Если такое наименование является приложением к одному из следующих обобщающих слов: село, деревня, поселок, станция, становище, реже – город: в селе Васильково, в поселке Пушкино, в деревне Белкино, на станции Гоголева.
2) Если населенный пункт назван собственным именем известного лица: около Репино (назв. поселка под Ленинградом) , недалеко от Лермонтово (назв. небольшого города около Пензы).
«Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?
Ведь были ж схватки боевые?
5 Да, говорят, еще какие!
Не даром помнит вся Россия
Про день Бородина! » (с) М. Ю. Лермонтов
ЗЫ вы - круты, такую предъяву поэту бросили
вот именно, что Бородино как раз склоняется
вам самим еще его учить и учить
на-на-на на-на
на-на-на на-на
с нами ксюша собчак и ксюша БОРОДИНА! !
P.S. пиздят, склоняется
от Лермонтова видать все пошло...
Нас тоже всю жизнь учили, что названия городов Пущино и Протвино не склоняются. А месяц назад по ОРТ я услышала, что ученые города ПротвинА разработали.. . И вообще в ПротвинЕ ...
нам, гусским, фсё ПОФИК!))))
Видать, плохо ты в школе учился....