Св
Светлана
В русском языке нет слова непоследующий. В английском языке так же нет слова непоследующий от subsequent.
Слова unsubsequent не сществует, а слово inconsequent переводится как нелогичный; неуместный; не относящийся к делу; несущественный; несвязный; непоследовательный;
Так что как в русском можно сказать "не являющийся последующим", так и в английском можно сказать which is not subsequent. В крайнем случае, non-subsequent.
Все остальное или не по английски, либо имеет другое значение.
я думаю unsubsequent
inconsequent