Дмитрий Котов
Дмитрий Котов

a personal assistant for a chief physician где ошибка

Чу
Чулпан

personal assistant TO (название должности) .

Просто запомнить, без опоры на русский перевод (который в данном случае только все путает)

Ив
Иван

я бы написала Head physician's PA, а так вроде ошибки нет

Мария Юрьевна
Мария Юрьевна

Грамматической ошибки не вижу. Разве что логическая. Physician - это лечащий врач. Он лечащий для больного, т. е. как бы относительно. Может ли лечащий врач быть главным? Может быть chief doctor или chief medical doctor. Однако, если Вы имеете ввиду главного врача, как руководитель учреждения, может лучше director, как Вы и предлагали в предыдущем вопросе. 🙂

Анна
Анна

я бы вставил предлог "ов", так как он передает родительный падеж. Заместитель главного врача, а не для главного врача.

Похожие вопросы
что значит go to law for a sheep you lose a cow. что значит go to law for a sheep you lose a cow
какой вариант правильный "personal assistant to director" или "personal assistant for director"
describe a hero or villain you admire (their appearance, character traits, everyday, professional, personal life)
Переведите высказывание: "Endures for a while uneventfully, draws back a step of boundlessness".
Как сказать по английски. Меня не будет в течение какого-то времени for a little bit for a while - подойдет?
Нужен срочно перевод! Помогите! What is a Personal Computer?
Как правильно? "Accesories for bodybuilding at reasonable price" или "Accesories for bodybuilding at a reasonable price"
Она спешит на работу. (англ) she hurries for a / to work?
ХЕЛП Create a new show for television Ukraine срочно
Помогите с переводом Waiting for a sign in the line on a target like a missile помогите грамотно перевести