ЛГ
Лёва-Карине Гаспаряны

Помогите перевести с латыни: paucis diebus post princeps interum thermas intrat et multos senes videt,qui terga muro af



paucis diebus post princeps interum thermas intrat et multos senes videt,qui terga muro affricant. Hadrianus autem rogat: 'num et vos servum cupitis?' Inter vos terga destringere debetis.' Sic Hadrianus princeps cupiditatem eorum ludit.

Ga
Galka

История была такая.

Посетителей римских бань обслуживали банщики, и стоило это не дёшево. Рассказывают, что римский император Адриан (правивший в 117-138 гг. н. э. ) как-то раз обратил внимание на странное поведение одного человека, который тёрся спиной о стены кальдария. Это был старый заслуженный легионер, который объяснил императору, что не в состоянии заплатить рабу, делающему массаж и орудующему скребком, поэтому ему и приходится поступать так.
Адриан тут же приказал дать легионеру денег, чтобы тот смог оплатить услуги банщика. На следующий день, придя в термы, император с удивлением обнаружил множество людей, которые, стоя у стен, терлись спинами о камни. Они надеялись, что император и к ним проявит великодушие, но Адриан удостоил их лишь советом тереть друг другу спины по очереди.

Теперь перевод фразы:

Несколькими днями позже император входит (употребляется Prasens historicum) к купальню (термы) и видет многочисленных стариков (senex = старик) , которые спинами трутся о стены.
(Почему они так делают, мы уже знаем) . Адриан тогда спрашивает: "Неужели и вам нужен раб? Вам следует самим друг другу спины натирать". Так император Адриан посмеялся над их жадностью.

Похожие вопросы
помогите латынь перевести)
Помогите перевести с латыни))
помогите пожалуйста перевести с латыни))
помогите перевести предложения по латыни
прошу вас помогите перевести с латыни
помогите перевести с латыни)
помогите латынь перевести
Помогите перевести предложение с латыни на русский: ) Malus miles est, qui imperatōrem gemens sequĭtur.
Помогите перевести латынь.
Помогите перевести с латыни "In campis herbae et plantae praebet"