
Даха
помогите перевести с латыни)
Dum eae res in colloquio geruntur, Caesări nuntiātum est equĭtes Ariovisti accedĕre.
Dum eae res in colloquio geruntur, Caesări nuntiātum est equĭtes Ariovisti accedĕre.
Пока шел совет (военный совет, совещание) , Цезарю доложили, что приближается кавалерия Ариовиста.
Если перевод Вам нужен для учебных целей (то есть, нужно разобраться, где какое слово/форма в предложении) , тогда:
Пока это происходило на переговорах, Цезарю сообщили, что приближается кавалерия Ариовиста.
Dum - пока
eae res - это (буквально: эти вещи)
in colloquio - на переговорах; в разговоре
geruntur -происходило (стоит в настоящем времени praesens indicativi passivi-буквально: пока эти вещи делаются; осуществляются)
выше правильно ответили)