ДВ
Дарья Вовк

помогите перевести афоризм, пожалуйста. The perfection of art is to conceal art.

Vahe Xaratyan
Vahe Xaratyan

Совершенство - это когда искусство не заметно.
(Совершенство в искусстве - когда искусство не заметно)

ТГ
Толик Грибенников

В большой книге афоризмов это значится как перефразированный Овидий и переведено так: "Искусство - это умение скрыть искусство" Мне вот перевод Влада Ткаченко понравился. 🙂

ДР
Денис Рябчиков

Совершенство искусства заключается в его способности сокрытия самого себя.

видимо ткут идет речь о том, что любой искво на первый взгляд настолько прекрасно, что видна остается только его эмоциоальная красота, а форма вторична

ОЦ
Олеся. Цухт.

совершенствуйся так, что бы не было видно мастерства
дословно - Совершенствование мастерства, чтобы скрыть мастерство

Татьяна Левина
Татьяна Левина

если хотите русский аналог, то будет
скромность-сестра таланта
речь идет о том, что прелесть искусства-это когда оно скромно и не выпячено

Похожие вопросы
что за пословица the wish is father to the thought
Как правильно перевести? He is not the first to remark on the consistency of outlook, and the level of responsibility
Как перевести If a hopper is used, it is mounted on and bolted to the top of the feed section. это технический перевод
помогите пожалуйста перевести предложение: is the effective center pole area of the core (mm2)
a hero is someone who is willing to step out of the way.
The Kremlin is(great,greater,the greatest) monement of Russian culture and art.
Помогите пожалуйста перевести с английского без переводчика. The West is and will remain for years to come the most powe
Is that the dog folks are supposed to beware of? - что за "folks"?
как это перевести? Finance is central to the operation of any business
Добрый день! помогите, пожалуйста перевести фразу "state of the art surfing equipment".