ЕУ
Елена Удалова

Каков аналог на китайском языке?)



"Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на Время, Место и Обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется. ". Якобы древняя китайская пословица

АЕ
Алена Еськова

Вот похожее.
千里姻缘一线牵
qiān lǐ yīn yuán yī xiàn qiān
цянь ли инь юань и сянь цянь
Даже за тысячу миль судьба приведет милого, словно за нитку (два человека, которым суждено быть вместе, никогда не разлучатся; ср. "Кому, что на роду написано", "Кому суждено быть повешенным не утонет")

Похожие вопросы
Нужна помощь по китайскому языку
Основные проблемы Китайского языка
Помогите перевести на китайский язык!
Китайский язык легче английского1!!!
помогите с китайским языком
Есть знатоки Китайского языка?
Какие языки сложнее? Какие языки сложнее: китайский, японский, вьетнамский и корейский? И почему?:)
В чем сложность китайского языка?
Есть ли аналоги "ответов" на английском языке ?
Изучение китайского языка