Евгенинок Заботин
Евгенинок Заботин

Justitia sine prudentia multum poterit: sine justitia nihil valebit prudentia (переведите с латыни пожалуйста)

ОЛ
Ольга Лисеенко

Справедливость (правосудие) многое может без рассудительности: рассудительность (благоразумия) без правосудия не имеет смысла.

Еще вариант-Справедливость (правосудие) многое может без знание законов: рассудительность (благоразумия) без правосудия не имеет смысла.

ЛК
Любовь Колтунова

Правосудие сможет без большого благоразумия: без справедливости, благоразумия не будет иметь никакого действия - прямой перевод гугла.

http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=96134

Екатерина
Екатерина

Небольшой грамматический комментарий к ответу Анатолия Иващенко.
Всё-таки употреблен не Prasens Indicativi, а Futurum conjunctivi.

Посему:
poterit = смогла бы,
nihil valebit = не имела бы смысла.

Похожие вопросы
Переведите на латынь :
Переведите, пожалуйста, на латынь словосочетание "вкус моря"!
переведите пожалуйста на латынь фразу - верь в себя и все получится.
Переведите пожалуйста на латынь
Переведите пожалуйста с латыни ))
переведите пожалуйста с латыни на русский
Переведите с латыни!
Переведите пожалуйста предложения по латыни
Переведите пожалуйста на латынь!
Переведите с латыни на русский, пожалуйста... для тех кто знает латынь