РВ
Ровшан Вихров

Помогите пожалуйста с переводом с английского

1. Penetrating radiation is passed through a solid object, in this case a weld rather that part of the human body, onto a photographic film, resulting in an image of the object's internal structure being deposited on the film.
Проникающее излучение проходит через твердый объект, в нашем случае через сварной шов rather that part of the human body, на фотопленку, в результате изображение внутренней структуры объекта регистрируется на пленке.

2. All discontinuities are detected by viewing shape and variation in density of the processed film.
Все неоднородности определяются с помощью viewing shape and variation плотности на проявленной пленке.

ТЗ
Татьяна Записочная

Проникающее излучение проходит через твердое тело, в нашем случае через сварной шов, а не часть человеческого тела, и попадает на фотопленку, в результате чего на ней регистрируется изображение внутренней структуры объекта.
2. Все полости обнаруживаются визуально при изучении формы и неравномерности в плотности (изображения сварочного шва) на проявленной пленке.

Александр
Александр

Здесь: лучше чем через часть тела человека, на фотоплёнку создавая в результате изображение внутренней структуры данного объекта, котрое и фиксируется на ней (плёнке) .

Все неоднородности определяются просмотром формы и изменений плотности на обработанной плёнке.
---
Ну, обычноый рентген-контроль качества сварочного шва.

Похожие вопросы
Помогите пожалуйста в переводе с технического английского
Помогите с переводом на английский, пожалуйста
Помогите с переводом текста на английский пожалуйста.
Перевод с английского языка. Помогите пожалуйста?
пожалуйста помогите с переводом английский
Помогите, пожалуйста, переводить на английский язык!:)
Пожалуйста, помогите с переводом на английский!
Пожалуйста,помогите с переводом на английский :)
Помогите пожалуйста с переводом с английского на русский!
Пожалуйста, помогите с переводом разговора с английского