АД
Анастасия Долгова

Помогите пожалуйста в переводе с технического английского



Antisurge Feed-Forward Variable, multiplied by the feed-forward coefficient and added to CV after CV is computed.

Ну неужели никто не может подсказать?? ? :(((

Это предложение взято из инструкции пользователя Программным обеспечением для системы антипомпажного регулирования работы газового компрессора на производстве. Antisurge - и есть антипомпаж, CV - переменная, вычисляемая регулятором для подачи управляющего воздействия на клапан (исполнительный механизм) . Вообще направленность текста - промышленная автоматизация.

ЕТ
Елена Тишкова

Дай больше контекста, так же обозначать сферу из которой взят текст: информатика, экономика, балет.. .
Так взять и перевести навороченный отрывок не получится.

Похожие вопросы
Помогите с адекватным переводом небольшого абзаца (желательны знания технического английского)
Помогите с переводом на английский, пожалуйста
Помогите с переводом текста на английский пожалуйста.
Помогите пожалуйста с переводом с английского
Помогите с переводом технического текста по английскому
пожалуйста помогите с переводом английский
Помогите с переводом аннотации к диплому на английский (важны технические нюансы)
Пожалуйста, помогите с переводом на английский!
Пожалуйста,помогите с переводом на английский :)
Пожалуйста, помогите с переводом предложения на анатомическо-техническую тему.