Ан
Анастасия
Англичане!! ! Можете объяснить почему нужно говорить chicken soup и camel hair но cow's milk и bird's nest?
Почему в одних случаях мы обозначаем притяжательность апострофом, а в других нет?
Почему в одних случаях мы обозначаем притяжательность апострофом, а в других нет?
В первых двух примерах присутствуют существительные в роли определения к словам суп и шерсть. Их можно рассматривать и как сложные слова. А во втором и третьем примере притяжательный падеж, отвечающий на вопрос "чей? " молоко коровье (чьё?) и птичье гнездо (чьё?)