в каких языках мира
СЕЙЧАС используется иероглифическая письмо?: ) и где можно найти качественную (более менее достоверную) лингвистическую карту мира:)
СЕЙЧАС используется иероглифическая письмо?: ) и где можно найти качественную (более менее достоверную) лингвистическую карту мира:)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Рерогл Р%
Карта-http://www.200stran.ru/maps_group5_item324.htmlB8С„
Первоначально термин «иероглиф» употреблялся по отношению к древнеегипетскому письму, в котором сочетались элементы идеографического, силлабического и фонетического (акрофонического) писем.
Сейчас кроме этого термин применяется для характеристики знаков китайского письма, а также знаков кандзи икокудзи в японском языке (они используются в комбинации со слоговыми азбуками: катаканой и хираганой) , знаков ханча в корейском языке и знаков тангутской письменности. Иероглифические системы последних являются производными китайского иероглифического письма. Особенностью китайской иероглифики является использование составных иероглифов, представляющих комбинацию идеограмм.
В середине двадцатого века была попытка создать систему письменности, сходную с иероглифической, для западных языков. Чарльз К. Блисс, автор этой системы, считал, что она позволит общаться письменно народам всего мира, аналогично тому, как различные народы Восточной Азии, в первую очередь Китая, могут письменно общаться с помощью иероглифов.
Сейчас в современном японском языке китайские иероглифы (или кандзи, как они называются по-японски) используются, в основном, для записи имён существительных, основ глаголов и прилагательных, а также японских имён собственных. Помимо этого наряду с исконно китайскими иероглифами используются и знаки, изобретённые в самой Японии, так называемые кокудзи. Но и это ещё не всё: японский язык уникален не только тем, что не имеет точных аналогов среди других языков мира, но и тем, что обладает оригинальной письменностью, сочетающей в себе идеографический и алфавитный способ письма. Речь идёт о японских азбуках – хирагане и катакане. Хирагана используется, в основном, для записи различных служебных слов, а катакана – для записи слов неяпонского происхождения.
полностью иероглифическое письмо сейчас только в китайском языке, в японском иероглифы вместе с азбукой, в корейском тоже, но в последнее время в корейском стараются обходиться без иероглифов
в китайском, японском, корейском письме.