Переведите на английский пожалуйста

Одну пожилую женщину спросили, как удалось им прожить с супругом вместе 60 лет. На что она ответила:
— Понимаете, мы родились и выросли в те времена, когда сломавшиеся вещи чинили, а не выкидывали.

Once an aged woman was asked how she and her husband managed to live sixty years together.
Well, you know, we (were born and) grew up when all things broken were usually fixed, not discarded, was the answer.

An elderly woman was once asked: how could she and her husband
manage to live together 60 years long. And she answered:
'You see, we were born and got mature in those times when it was
normally to repair the broken things, not to throw them out.'

An older woman was asked how could she and her husband stay married for 65 years. Then she replied:
"Ah, you know, we grew up in an era where you fixed things that were broken, you didn't throw them away. "
Эту фразу мне говорили когда я была в Америке) запомнила на всю жизнь.