Инна Рафикова
Инна Рафикова

перевод предолажения! пожалуйста!

Наступило время усердных тренировок из-за которых мы уставали, но желание победить придавало нам сил. Ведь это так прекрасно стоять победителем на сцене своей мечтыю

Николай И
Николай И

Если перевести дословно, то звучит угловато на английском, я постарюсь более образно.

The period of exhausting training routine has began, which made us very tired, but will for victory fueled our energy. How wonderful it is to see yourself as being a winner, standing on the stage of your dreams.

Ла
Лариса

And then came a period of

ЮЗ
Юлия Забелло

And then came a period of (спасибо) hard training which made us tired, but the wish of winning made us strong. It's so beautiful to stand as a winner on the stage of your dreams.
Как-то так...

Похожие вопросы
Посмотрите пожалуйста перевод!!!!
Помогите с переводом, пожалуйста!!!
Помогите с переводом, пожалуйста!
Помогите, пожалуйста, с переводом
помогите с переводом, пожалуйста
Помогите пожалуйста с переводом :(
помогите с переводом, пожалуйста:
помогите пожалуйста с переводом=)
Подскажите, пожалуйста, перевод.
переводите пожалуйста