Что это значит, стать "от мёртвых воскресшему", а ? (См. стих)
"Так что, братья моя, и вы умрите для Закона, Тела ради Христова,
чтобы быть вам человеку другому, от МЁРТВЫХ ВОСКРЕСШЕМУ, да плодоносим
Богу! " (Рим. 7:4).
"Так что, братья моя, и вы умрите для Закона, Тела ради Христова,
чтобы быть вам человеку другому, от МЁРТВЫХ ВОСКРЕСШЕМУ, да плодоносим
Богу! " (Рим. 7:4).
[Рим. 7:4] Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать другому, Воскресшему из мертвых, да приносим плод Богу.
Пока мы не поймем своей греховности и не покаемся мы так и останемся мертвыми и даже на том свете нам придется еще долго находиться в таком состоянии пока святые не призовут нас к новой жизни и не помогут нам плодоносить.
Когда писалась библия многие части были взяты от других, ранее существовавших религий, в данном случае вы представили перевод месопотамской веры, так как могли представить ее первосвященники библисты, о бессмертии человеческой души...
Рим. 7:4. Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать другому, Воскресшему из мертвых, да приносим плод Богу.
Если вы, говорит, умерли, то не состоите под законом. Ибо если жена по смерти мужа не подлежит ответственности, то тем паче свободна она от ига закона, когда умерла сама. Заметь, как мудро доказывает, что сам закон хочет, чтобы оставили его. Итак, и вы освободились от закона телом Христа, распятого за нас. Ибо тело для того и умерщвлено, чтобы вы умерли для закона и были под властью Другого, за вас умершего и потом воскресшего. Ибо закон не живет уже после того, как умер, а Христос живет и после того, как умер, так что вы не имеете власти отступать от Него живущего. А какая польза от этого? «Да приносим плод Богу» , то есть чтобы от того брака, в котором сочетались мы с Христом, рождать нам Богу детей, то есть добрые дела.
ώστε,
Так что,
αδελφοί
братья
μου,
мои,
και
и
υμεις
вы
εθανατώθητε
были умерщвлены
τω̣
νόμω̣
закону
δια
через
τοũ
σώματος
тело
τοũ
Χριστοũ,
Христа,
εις
чтобы
το
γενέσθαι
сделаться
υμας
вам
ετέρω̣,
[у] Другого,
τω̣
εκ
из
νεκρων
мёртвых
εγερθέντι,
[у] Воскрешённого,
Этот СКРИПАЧ такие маты пишет в личку!!!! Ужас!!!! А строит из себя верующего, еще и стихи здесь цитирует.
Можно подумать его интересует Библия.
здесь говорится от мертвых-значит от тех кто не уверовали! так как они мертвы для бога, по отсутствию веры в него! есть две смерти, о которых Бог в бытие сказал Адаму, это физическая и духовная-смертями да умрете! все мы родившиеся умираем со временем, но изначально мертвы духом! вот от мертвых духом и написано, что воскрес, то есть стал живым для Бога! Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать другому, Воскресшему из мертвых, да приносим плод Богу.
5
Ибо, когда мы жили по плоти, тогда страсти греховные, обнаруживаемые законом, действовали в членах наших, чтобы приносить плод смерти;
6
но ныне, умерши для закона, которым были связаны, мы освободились от него, чтобы нам служить Богу в обновлении духа, а не по ветхой букве.