Из несущественного, простого случая, из маленькой проблемы раздувать всё в огромную, сложнейшую, колоссальную проблему.
Сравните :муха--слон!
значит что-то преувеличивать
Когда кто-то сильно преувеличивает, превращая незначительный факт в большое событие, французы иронически заметят: «Он делает гору из пустоты» . Англичане в таком случае произнесут более конкретную версию поговорки: «Он делает гору из кротовой кучки» .
В России же в таких ситуациях используют фразеологизм: «Из мухи делать слона» .
Эта крылатая фраза пришла к нам из Греции. Она была введена в оборот писателем Лукианом, жившим два тысячелетия назад, в его сатирическом произведении «Похвала мухе» . Но все же Лукиан не был настоящим автором выражения. Лукиан лишь использовал уже существовавшую пословицу, авторство которой до сих пор остается загадкой. «Я прерываю слово, хотя многое мог бы еще сказать, чтобы кто-нибудь не подумал, что я, по пословице, из мухи делаю слона» , – пишет Лукиан в конце своей «Похвалы мухе».
Из несущественной вещи делать очень существенную
Из малой проблемы делать большую!
" Делать из мухи слона" - не преувеличивай, не волнуйся.
-Не делай из мухи слона, все хорошо! - как видишь можно понять, что это "не волнуйся" не "преувеличивай"
Когда кто-то сильно преувеличивает, превращая незначительный факт в большое событие, французы иронически заметят: «Он делает гору из пустоты» . Англичане в таком случае произнесут более конкретную версию поговорки: «Он делает гору из кротовой кучки» .
попа
80 гол
из-за всякой чепухи делать переполох и скандал с ссорами
преувеличение