"Растекаться мыслью по древу".
Помню, что одна буква лишняя, а какая - забыл.
Вы не напомните?
крылатое выражение закрепилось именно как «растекаться мыслью по древу»
В принципе, он был смуглым арабом типа наших кавказцев.
Почему то для меня темный цвет кожи - неприятен.
Возможно, в одной из прошлых жизней Вы встречались с Отелло, и воспоминания остались не совсем приятные.
Ничего лишнего не наблюдаю....Какой-то прикол???
Когда-то Жуковский В.А. решил, что летописец в слове мысью пропустил букву эл и вставил её в свой стихотворный текст.
На самом деле мысь - на старославянском - белка. Как белка стелется по дереву. Это "Слово о полку Игореве".
Надо же... Всю жизнь считал, что белка - это векша...
Есть много синонимов региональных. Заяц - труска где-то.
Белка -это алкоголизм
Вот сколько синонимов к слову Белка, так что не мудрено ошибиться.
Здравствуйте, вроде всё правильно..
В летописи было - мысью по древу, а поздний переписчик решил, что первый ошибся, пропустил букву -л- и вставил её
Так до нас и дошло: растекаться мысЛью по древу.
я так и думала...
мы и не знаем.вроде все на месте
Когда-то Жуковский В.А. решил, что летописец в слове мысью пропустил букву эл и вставил её в свой стихотворный текст.
На самом деле мысь - на старославянском - белка. Как белка стелется по дереву. Это "Слово о полку Игореве".
А сама фраза вошла в наш обиход с другим смыслом.
да.так смысла больше
Хорошего дня!
Спасибо!у нас уже вечер
Хорошего сегодняшнего вечера и завтрашнего дня!
Растекаться мысИю по дЕреву
Ну, слава богу. А то я забеспокоилась, а вдруг....
Обожаю эту песню, в любом исполнении Спасибо, сама бы не догадалась послушать
Вроде всё правильно
Буква л лишняя.
Историки-лингвисты пришли к выводу, что это ошибка переписчика.
В оригинале растекаться мысью по древу.
Мысь на старославянском - белка.
Удачного вечера!
е-в последнем слове.
Лишняя, а не недостающая.
все на своем месте
Когда-то Жуковский В.А. решил, что летописец в слове -мысью- пропустил букву -эл- и вставил её в свой стихотворный текст.
На самом деле мысь - на старославянском - белка. Как белка стелется по дереву. Это "Слово о полку Игореве".
ух ты! интересно! спасибо!!!
Хорошего вечера!
Просто не знаю...
Когда-то Жуковский В.А. решил, что летописец в слове -мысью- пропустил букву -эл- и вставил её в свой стихотворный текст.
На самом деле мысь - на старославянском - белка. Как белка стелется по дереву. Это "Слово о полку Игореве".
спасибо, очень интересно.
Всегда рад Вам, Наташа!
Спасибо
мягкий знаак
Спасибо. Не совсем. Буква -л-. Мысью - белкой по дереву.
я подумал мыслю по древу так писали поэты
В "Слове о полку Игореве" летописец написал - растекаться мысью по древу, то есть как белка бежать по дереву, а более поздний переписчик решил, что летописец ошибся. Так и появилась фраза растекаться мыслью, которая приобрела отдельный смысл.
все сам Вова
Спасибо. Понял.
Л. Мысью
Спасибо. Совершенно верно. Вы - очень грамотный человек.
Спасибо.
Удачного вечера!
Взаимно!
Удачи .
Выпьем вместе,где же кружка? Сердцу будет веселей.)))
За проезд!
Древу ?
Спасибо. Буква -л-. Мысью по древу - белкой по дереву. Переписчик решил поправить летописца по своему разумению.
Во как ... !
Да. Так и пошло дальше.